-
1 стать на одну доску
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ < ВСТАТЬ> НА ОДНУ ДОСКУ с кем[VP; subj: human]=====⇒ to become comparable to s.o. in some respect(s) (usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one):- X stoops to Y's level.Большой русско-английский фразеологический словарь > стать на одну доску
-
2 встать на одну доску
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ < ВСТАТЬ> НА ОДНУ ДОСКУ с кем[VP; subj: human]=====⇒ to become comparable to s.o. in some respect(s) (usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one):- X stoops to Y's level.Большой русско-английский фразеологический словарь > встать на одну доску
-
3 становиться на одну доску
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ < ВСТАТЬ> НА ОДНУ ДОСКУ с кем[VP; subj: human]=====⇒ to become comparable to s.o. in some respect(s) (usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one):- X stoops to Y's level.Большой русско-английский фразеологический словарь > становиться на одну доску
-
4 ОДНУ
петь одну и ту же песнютянуть одну и ту же песню -
5 ДОСКУ
-
6 СТАТЬ
-
7 стать
Iсов.1. хестан, рост хестан, аз ҷо хестан рост шудан; истодан; стать на цепочки ба нӯги по истодан; волосы стали дыбом мӯйҳо сих шуда монданд2. истодан, ҷой гирифтан; стать лагерем дар кароргоҳ ҷой гирифтан3. истодан, аз ҳаракат мондан; часы стали соат хобид; мотор стал мотор истод; лошади стали аспҳо аз ҳаракат монданд4. ҷойгир шудан, ғунҷидан; диван здесь не станет диван ин ҷо намеғунҷад5. таваккуф кардан; стать на якорь лангар андохтан6. сар кардан, ба коре шурӯъ кардан; стать на караул посбон шуда истодан <> -стать горой за кого-что пуштибон шудан; стать грудью за кого-что сина сипар кардан; стать поперёк горла кому дилбазан шудан, ба ҷон расондан; стать поперёк пути кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан; стать в копеечку бисьёр қимат афтидан; стать во главе чего-л. дар сари чизе истодан; стать в тупик ноилоҷ монондан; стать на дыбы қатъиян мукобил шудан, пошна задан; стать на задние лапки перед кем хушомадгӯиро сар кардан, лаганбардор шудан; стать на колени таслим шудан, гардан фуровардан; стать на ноги 1) сиҳат шудан 2) мустакил шудан 3) аҳволи моддии худро беҳтар кярдан; стать на одну доску с кем-л. ба касе баробар шудан; стать на пути см. стать поперёк пути; стать на путь чего ихтиёр кардан; стать на стражу (на страже) чего-л. пуштибони чизе шудан, чизеро дифоъ кардан; дело стало кор хоб карда монд; за чем дело стало? чаро кор пеш намеравад?; ни \статьть ни сесть сӯзан партоӣ - рост меистадIIж1. кадду қомат, андом, сохти бадан2. зот; лошадь арабской стати аспи зоти тозӣ3. перен. уст. хо-сият4. в знач. сказ. со словами «что за, какая» уст.: чӣ ҳоҷат <> под стать 1) шабеҳ, монанд 2) мезебад, шинам, зебо; с какой стати? чаро? барои чӣ?сов.1. ҳамчун феъли ёридиҳанда кор фармуда мешавад: сар (шурӯъ) кардан; он сразу стал работать вай якбора ба кор сар кард; он стал заниматься на курсах вай ба хондан дар курс шурӯъ кард2. в сочет. с неопр.\ я стану тебе помогать ман ба ту ёрй медиҳам; я не стану тебя слушать ман гапи туро гӯш намекунам3. кем-чем безл. в сочет. с тв. или с прил. в тв. или им. означает «сделаться», «превратиться» шудан, гардидан; стать счастливым хушбахт шудан; он стал очень нервным вай бисьёр асабӣ шуд; в доме стало холодно хона хунук шуд; стать взрослым калон шудан; стать врачом духтур шудан4. шудан, воқеъ шудан, рӯй додан; что с ним стало? ба вай чӣ шуд?5. кого-чего безл. с отриц. намондан, тамом шудан; сил не стало қувва намонд6. разг. расидан, кифоя будан; станет ли на это времени? ба ин (кор) вақт мерасида бошад?7. прост. истодан, арзидан, афтидан; во сколько вам стало пальто? ин пальто ба шумо чанд пул афтид? <> во что бы то ни стало бо кадом роҳе ки бошад, ҳар навъ карда, ҳар чӣ бошадҳам; незаниматьстать чего прост. фаровон, мӯл, сероб; стало быть вводн. сл. (следовательно, значит) пас, набошад, яъне; стало быть, его нет дома пас ӯ дар хона нест; с него станет вай метавонад, аз дасти вай ҳар кор меояд -
8 доска
ж1. тахта; дубовая доска тахтаи булут; пилить лес на доски чӯбро барои тахта арра кардан; забор из досок девори (тавораи) тахтагин2. лавҳа, тахта; медная доска лавҳаи мисин; мраморная доска лавҳаи мармар; чертежная доска тахтаи нақшакашӣ <> (классная) доска тахтаи синф; доска почета тахтаи фахрӣ, лавҳаи ифтихор; мемориальная доска лавҳаи ёдгори; наборная доска полигр. тахтаи ҳуруфчини; шахматная доска тахтаи шоҳмот (шатранҷ); в дбску прост. тамоман, комилан; пьян в доску тамоман маст, масти лояъкил; свой в доску прост. аз они худи; до гробовой доски то мурдан, то дами вопасин; как доска худой чӯб барин қоқ; от доски до доски (прочитать, выучить) аз сар то по, аз аввал то охир (хондан, ёд гирифтан); ставить на одну доску кого с кем (что с чем) баробар кардан, ба як қатор мондан; их нельзя ставить на одну доску онҳоро баробар кардан мумкин нест; стать на одну доску с кем-л. ба касе баробар шудан -
9 один
м (одна ж, одно с)1. числ. як; из двух вычесть один аз ду якро тарҳ кардан; один процент як фоиз, як процент; семь раз отмерь, один раз отрежь посл. « ҷомаи бамаслиҳат кӯтоҳ намеояд // в знач, сущ. один м кас, фард, нафар, шахс, воҳид, тан; семеро одного не ждут погов. « ҳафт кас ба як кас мунтазир намешавад2. в знач. прил. танҳо, худ, тоқа, якка, фард, воҳид; ему одному не справиться худаш танҳо аз ӯҳдаи ин кор намебарояд // в знач. сущ. один м якка, танҳо, тоқа; один в тюле не воин погов. » аз як даст садо намебарояд3. в знач. прил. ягона, фақат, танҳо, як худи..,; вы один это мбжете сделать фақат шумо ин корро карда метавонед; от него одни неприятности вай фақат боиси нохушӣ мешавад; выйти на улицу в одном платье ба кӯча тани курта баромадан // в знач. сущ. одно с як чиз, танҳо; одно меня беспокоит маро як чиз ба ташвиш андохтааст4. в знач. прил. як, ҳамон як; стоять на одном месте дар як ҷо истодан; жить в одном доме дар ҳамон як ҳавли истиқомат доштан // в знач. сущ. одно с ҳамон як; твердить одно и то же ҳамон як гапро гуфтан5. в знач. прил. (единый) як, бутун, яклухт; слиться в одно целое як шудан6. в знач. мест. (с предло-гом «из») аз, яке аз, аз ҷумлаи..,; этот ученик один из самых способных ин талаба яке аз талабаҳон қобилият-ноктарин аст7. в знач. прил. (в сочет. с «другой») ин, он, вай; то один, тодругой дам ин, дам он; гоҳ яке, гоҳ дигаре // в знач. сущ. один м, одна ж, одно с яке; одно другому не мешает яке ба дигаре халал намерасонад8. в знач. неопр. мест. яке, як кас, як одам, ким кӣ, кадом як; мне вспомнился один случай як ҳодиса ба ёдам омад; приходил один молодой человек якҷавон омада буд О одинединственный якка-ву ягона, нодир; одинодинехонек, одинодинешенек яккаю танҳо, тоқа, як-то; один конец прост. охираш як, оқибаташ як; одна лавочка прост. ҳамааш аз як гӯр, кар додари кӯр; одни кости пӯсту устухон; одним духом, за один дух прост. 1) (очень быстро) бисёр тез, бо як шаст; 2) (сразу) якбора, дам нагирифта, бо як қулт, беист; одним михом, с одного маху якбора, зуд, тез, фавран; одним словом вводн. сл. хулласи калом, кисса кӯтоҳ; [они] одних лодинт онҳо ҳамсоланд; одно время як вақтҳо, як замона; одно званье прост. номи калону деҳи вайрон; одно званье осталось исмаш ҳасту ҷисмаш нест; одного поля ягода кар додари кӯр; одного порядка ба ҳам шабеҳ (монанд); одну минуту (секунду) як дам (як нафас, як лаҳза) сабр кунед; один за другим яке аз паси дигар; одинк одному (одна к одной, одно к одному) яке аз дигаре беҳтар; огурчики один к одному бодирингҳо яке аз дигаре беҳтар; один как перст яккаву танҳо, як сари қоқ, як сару ду гӯш; одинна один 1) (наедине) якка ба якка, рӯ ба рӯ; поговорить один на один якка ба якка гуфтугӯ кардан; 2) (единоборствуя) тан ба тан; бороться один на один тан ба тан ҷанг кардан; одно к одному паси ҳам; [все] в один голос ҳама бо як овоз, якдилона; в (за) один присест бо як нишст; всё одно фарқ надорад; все до одного ҳама чун як тан; [все] как один ҳама якдилона; на один зуб бисёр кам, андак; на один покрой аз рӯи як андоза (қолиб); на одно лицо ба якдигар мо-нанд; як себу ду тақсим; ни в одном глазу (глазе) маст-паст не; сна ни в одном глазу прост. ҳеҷ хоб намебарад; по одномӯ як-як; с одного взгляда дидан замон; одна нога здесь, другая - там бисёр тез, шамол барин; [хоть] одним глазком посмотрёть (взглянуть) як чашм андохтан, як лаҳза дидан; как одну копейку заплатить (выложить, истратить) тин ба тин (як тин намонда) додан (адо кардан); ставить на одну доску кого с кем, что с чем баробар кардан; стать на одну доску с кем-л. ба касе баробар шудан; стоять одной ногой в могиле (в гробу) пой ба лаби гӯр расидан, офтоби сари кӯҳ будан; стричь [всех] под одну гребенку ҳамаро бо як газ ӯлчак кардан -
10 один
одного α., одна, одной θ., одно, одного ουδ., πλθ. одни-их (αριθμ.ποσοτικό)•1. ο αριθμός 1. || ένας•один метр ένα μέτρο•
одна книга ένα βιβλίο•
комната в одно окно δωμάτιο μ ένα παράθυρο.
|| ως ουσ. ο ένας•с-меро одного не ждут οι εφτά δεν περιμένουν τον ένα•
все за одного, один за всех όλοι για τον ένα, ο ένας για όλους•
все до одного όλοι μέχρι τον ένα•
одно ему не доставало ένα του έλειπε.
2. ως επ. μόνος, μοναχός•я живу один в доме ζω μοναχός στο σπίτι.
|| μοναδικός•у него один только сын αυτός έχει ένα μοναδικό παιδί.
3. ως επ. ίδιος, όμοιος•жить в -ом доме ζω στο ίδιο σπίτι•
он со мной -их лет αυτός κι εγώ είμαστε συνομήλικοι•
одно и то же время τον ίδιο καιρό ή ταυτόχρονα.
|| οριστ. αντων. (εγώ) ο ίδιος• μόνος μου•я один это сделал εγώ μόνος μου το έφτιασα.
|| ενιαίος, σαν ένας.4. ως αντων. με την πρόθεση «из»; ένας απο... один из всех ένας απ όλους•один из нас ένας από μας.
|| με την αντων. другой; переходить с одного места на другое περνώ από τη μια θέση στην άλλη. || ως ουσ. ο μεν, ο ένας•один говорить так, другой не так ο μεν λέγει έτσι ο δε αλλιώς ο ένας λέει έτσι, ο άλλος αλλιώτικα.
5. άλλος, διαφορετικός•одно дело поэзия один другое дело проза άλλο είναι η ποίηση κι άλλο είναι ό πεζός λόγος•
говорит одно, а думает другое άλλο λέει κι άλλο σκέφτεται.
6. αόρ. αντων. κάποιος, ένας•один день μια μέρα•
одно время έναν καιρό (κάποτε).
εκφρ.один за другим – ο ένας κοντά (πίσω) από τον άλλον•один к одному – ένας τον άλλον παρόμοιος•- о к одному – το ένα διαδέχεται το άλλο•один на один – α) ένας με έναν, τετ α τετ• κατά μόνας, κατ ιδίαν, β) ένας προς έναν•все как один – όλοι σαν ένας άνθρωπος (σύσσωμα)•одну минуту, секунду – ένα λεπτό, δευτερόλεπτο (περίμενε)•ставить на одну доску с кем – παραλληλίζω ή παρομοιάζω με κάποιον•стать на одну доску с кем – εξομοιάζομαι με. -
11 Stufe
f ступень f (a. fig., Tech.); Arch. a. ступенька; Gr. степень f; ( Ausbaustufe) очередь f; El., Rtv. каскад; Mus. интервал; fig. ( sich) auf gleiche Stufe stellen ставить (стать) на одну доску; von Stufe zu Stufe steigen продвигаться всё выше и выше -
12 Д-296
СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ VP subj: human to become comparable to s.o. in some respect(s) ( usu. to s.o. who is or whom the speaker considers to be inferior, not equal in status etc to one)X становится на одну доску с Y-ом - X puts himself on the same level as (with) YX lowers himself to Y's level X stoops to Y's level. -
13 доска
См. также в других словарях:
Стать на одну доску — СТАНОВИТЬСЯ НА ОДНУ ДОСКУ с кем. СТАТЬ НА ОДНУ ДОСКУ с кем. Разг. Экспрес. Равняться с кем либо; приравнивать себя к кому либо в каком либо отношении. В особенности ему не нравилость то, что Голенищев, человек хорошего круга, становился на одну… … Фразеологический словарь русского литературного языка
стать на одну доску с кем-л — Стать (становиться) на одну до/ску с кем л. Приравнять себя к кому л … Словарь многих выражений
Становиться на одну доску — с кем. СТАТЬ НА ОДНУ ДОСКУ с кем. Разг. Экспрес. Равняться с кем либо; приравнивать себя к кому либо в каком либо отношении. В особенности ему не нравилость то, что Голенищев, человек хорошего круга, становился на одну доску с какими то писаками … Фразеологический словарь русского литературного языка
Становиться/ стать на одну доску — с кем. Разг. Приравнивать себя к кому л., уподоблять себя кому л. в каком л. отношении. БТС, 278; ФСРЯ, 453 … Большой словарь русских поговорок
стать — 1) стать стану, станешь; повел. стань; сов. (несов. становиться). 1. Принять стоячее положение, подняться на ноги; встать. [Тавля] не мог ни стать, ни сесть после экзекуции. Помяловский, Очерки бурсы. | Со словами, указывающими на часть тела,… … Малый академический словарь
стать — I ста/ну, ста/нешь; стань; св. см. тж. становиться 1) а) Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни стать. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела) Стать с постели. Ни … Словарь многих выражений
стать — 1. СТАТЬ, стану, станешь; стань; св. 1. Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни с. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела). С. с постели. Ни с., ни сесть не умеет… … Энциклопедический словарь
ДОСКА — два соска. Жарг. мол. Пренебр. О худой плоскогрудой девушке. СИ, 1998, № 6; Никольский, 44; Вахитов 2003, 50. Доска объявлений (откровений). Жарг. шк. Шутл. 1. Школьный туалет. 2. Школьная парта. ВМН 2003, 45; Никитина 2003а, 7. Доска почёта.… … Большой словарь русских поговорок
Евреи — I (в антрополог. отнош.) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов), удерживающий веками свои особенности, несмотря на различие географических и других условий, при которых ему приходилось и приходится … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
доска — и/, вин.; до/ску; мн. до/ски, досо/к, доска/м; ж. см. тж. дощечка, досочка, досочка, дощатый, дощаной 1) Плоский с обеих сторон кусок дер … Словарь многих выражений
доска́ — и, вин. доску, мн. доски, досок, доскам, ж. 1. Плоский с обеих сторон кусок дерева небольшой толщины, выпиленный или вытесанный из бревна. Дубовая доска. Сосновая доска. □ [Лес] направляется к Белому морю, к Сороцкой губе. Там он распиливается на … Малый академический словарь